terwijl het een irse naam is en je het uitspreekt als l i u m
en ik blijf mensen maar verbeteren :?
L i u m??? Would you like to know the proper pronounciation muirneach?
Liam - (LEE-am) “resolute protector, unwavering protector.” Irish= William, short for Uilliam, derived from name Guillaume, introduced to Ireland by Normans
Lee word dan uitgesproken als Lie
Als jij het mooier vind moet je de ‘u’ in je uitspraak houden maar zo doen ‘wij’ het in ieder geval niet :-*
Als jij het mooier vind moet je de 'u' in je uitspraak houden maar zo doen 'wij' het in ieder geval niet
```<br />
<br />
mijn man william kwam er mee dat hij dat een mooie naam vond<br />
weet zelf niet waarvan hij had had<br />
wij spreken gewoon lium uit dus<br />
<br />
3 maanden nadat we de naam hadden kwamen we erpas achter dat het de laatste 4 letters van william waren<br />
<br />
dat het een irse naam is kwam ik laats pas achter toen een vriendin van mij zei dat het daar een hele bekende naam was die was dara op vakantie geweest<br />
<br />
maar hoe zeg jij dan presies dat je het moet uitspreken?<br />
wij zeggen dus lieum mischien dat het zo wat duidelijker is
```
Als jij het mooier vind moet je de ‘u’ in je uitspraak houden maar zo doen ‘wij’ het in ieder geval niet
<br />
mijn man william kwam er mee dat hij dat een mooie naam vond<br />
weet zelf niet waarvan hij had had<br />
wij spreken gewoon lium uit dus<br />
<br />
3 maanden nadat we de naam hadden kwamen we erpas achter dat het de laatste 4 letters van william waren<br />
<br />
dat het een irse naam is kwam ik laats pas achter toen een vriendin van mij zei dat het daar een hele bekende naam was die was dara op vakantie geweest<br />
<br />
maar hoe zeg jij dan presies dat je het moet uitspreken?<br />
wij zeggen dus lieum mischien dat het zo wat duidelijker is</blockquote><br />
<br />
Wij zeggen thuis: Lie-am.<br />
Ik ben een (half) Ierse met roots in Dublin.<br />
Mijn neef heeft dezelfde naam en dat is de enige reden waarom Ryan geen Liam heet haha!<br />
Ik vind het namelijk een wereldnaam. :mrgreen:<br />
<br />
Liam is eigenlijk de Ierse versie van William, Engeland heeft namelijk 700 jaar Ierland bezet dus zodoende zijn er heel wat namen 'ver-engelst'<br />
Ryan schrijf je oorspronkelijk zo: RÃan :wink:
Liam staat bij ons ook erg hoog op de lijst voor een toekomstige zoon, bij mijn vorige zwangerschap al (enfin, daarvóór al Maar zelf zouden we dan Liam ook exact zo uitspreken, als Lie-jam.
Ik neem aan dat jij dus Liejum zegt, op z’n engels? Dat was voor mij een beetje een puntje, hoe de meeste mensen dat uitspreken…Liejum of Liejam, maar gezien jij de mensen altijd moet verbeteren dat het op z’n engels is, zouden wij gebeiteld zitten dus :lol:
Liam staat bij ons ook erg hoog op de lijst voor een toekomstige zoon, bij mijn vorige zwangerschap al (enfin, daarvóór al Maar zelf zouden we dan Liam ook exact zo uitspreken, als Lie-jam.
Ik neem aan dat jij dus Liejum zegt, op z’n engels? Dat was voor mij een beetje een puntje, hoe de meeste mensen dat uitspreken…Liejum of Liejam, maar gezien jij de mensen altijd moet verbeteren dat het op z’n engels is, zouden wij gebeiteld zitten dus :lol:
Ja, ik weet het maar tis lastig uitleggen hoor :mrgreen: :lol: het KLINKT engels (al is het fout), denk aan Liam Gallagher van Oasis, die wordt ook altijd Liejum genoemd op radio en tv.
Ja haha, en het meest door de Nederlandse DJ’s natuurlijk :mrgreen:
Volgens mijn ma (die dus nog in Belgie woont en de boekskes leest haha) vonden ze Liam niet mooi klinken dus hebben ze er Laajum van gemaakt… vonden ze mooier
Onze dochter heet Hiba, spreek uit Hibba (maar dan niet teveel nadruk op de b’s, dus eigenlijk Hi-ba). Het is een Arabische naam (we wonen in Egypte). En zelfs hier wordt ze wel eens Heba genoemd…
Ach… als wij maar weten hoe we haar moeten aanspreken. :mrgreen:
Heyya (die eigenlijk anders heet; een naam die ook heeeeeeel vaak fout gaat)
hebben jullie dan achteraf niet het idee dat jullie een ‘verkeerde’ naam gekozen hebben? Het lijkt me zo naar als je als kind een naam hebt waar niemand van weet hoe je hem moet uitspreken, of die altidj verkeerd geschreven wordt.
Ik heb bij nano’s naam er erg op gelet dat ie zowel in afrika als hier goed uit te spreken en te schrijven is, zou het vervelend vinden als toch zou blijken dat iedereen nanno zegt (bijvoorbeeld), en nano dus zijn hele leven moet zeggen: ‘maar het is naaaaaaaaaano’
Fiep: Wij zijn nog steeds superblij met onze keuze… wij vinden haar een echte Zoë bij ons wordt het ook meestal fout gezegd door 60+. De 60 + is mijn omgeving snappen het alleen nog als het Miep, Katrien of een andere oerdegelijke naam is.
De “jongere” snappen het wel.
Het meest moest ik trouwens nog lachen om de variant van mijn opa (93 jaar oud dus het is hem vergeven :mrgreen: ) Sushi!!! :lol: We hebben er erg om moeten lachen en nu zegt hij iedere keer hoe is het met mijn meisie…(maar dat is dan ook de enige nog hoor)
Het meest moest ik trouwens nog lachen om de variant van mijn opa (93 jaar oud dus het is hem vergeven :mrgreen: ) Sushi!!! :lol: We hebben er erg om moeten lachen en nu zegt hij iedere keer hoe is het met mijn meisie…(maar dat is dan ook de enige nog hoor)
waauw wat gaaf, ik lig helemaal in een deuk, en ja dat zal hem idd wel vegeven zijn aangezien hij al 93 is