Uitspraak baby-naam

@macsuzy wrote:

hier zitten we ook vaak in de knoop met liam

iedereen zegt ook gewoon l i a m

terwijl het een irse naam is en je het uitspreekt als l i u m



en ik blijf mensen maar verbeteren :?




L i u m??? Would you like to know the proper pronounciation muirneach?



Liam - (LEE-am) “resolute protector, unwavering protector.” Irish= William, short for Uilliam, derived from name Guillaume, introduced to Ireland by Normans

Lee word dan uitgesproken als Lie



Als jij het mooier vind moet je de ‘u’ in je uitspraak houden maar zo doen ‘wij’ het in ieder geval niet :-*
Als jij het mooier vind moet je de 'u' in je uitspraak houden maar zo doen 'wij' het in ieder geval niet
```<br />
<br />
mijn man william kwam er mee dat hij dat een mooie naam vond<br />
weet zelf niet waarvan hij had had<br />
wij spreken gewoon lium uit dus<br />
<br />
3 maanden nadat we de naam hadden kwamen we erpas achter dat het de laatste 4 letters van william waren<br />
<br />
dat het een irse naam is kwam ik laats pas achter toen een vriendin van mij zei dat het daar een hele bekende naam was die was dara op vakantie geweest<br />
<br />
maar hoe zeg jij dan presies dat je het moet uitspreken?<br />
wij zeggen dus lieum mischien dat het zo wat duidelijker is

@macsuzy wrote:

```
Als jij het mooier vind moet je de ‘u’ in je uitspraak houden maar zo doen ‘wij’ het in ieder geval niet
<br />
mijn man william kwam er mee dat hij dat een mooie naam vond<br />
weet zelf niet waarvan hij had had<br />
wij spreken gewoon lium uit dus<br />
<br />
3 maanden nadat we de naam hadden kwamen we erpas achter dat het de laatste 4 letters van william waren<br />
<br />
dat het een irse naam is kwam ik laats pas achter toen een vriendin van mij zei dat het daar een hele bekende naam was die was dara op vakantie geweest<br />
<br />
maar hoe zeg jij dan presies dat je het moet uitspreken?<br />
wij zeggen dus lieum mischien dat het zo wat duidelijker is</blockquote><br />
<br />
Wij zeggen thuis: Lie-am.<br />
Ik ben een (half) Ierse met roots in Dublin.<br />
Mijn neef heeft dezelfde naam en dat is de enige reden waarom Ryan geen Liam heet haha!<br />
Ik vind het namelijk een wereldnaam. :mrgreen:<br />
<br />
Liam is eigenlijk de Ierse versie van William, Engeland heeft namelijk 700 jaar Ierland bezet dus zodoende zijn er heel wat namen 'ver-engelst'<br />
Ryan schrijf je oorspronkelijk zo: Rían  :wink:

@Pinn wrote:

Liam staat bij ons ook erg hoog op de lijst voor een toekomstige zoon, bij mijn vorige zwangerschap al (enfin, daarvóór al :wink: Maar zelf zouden we dan Liam ook exact zo uitspreken, als Lie-jam.



Ik neem aan dat jij dus Liejum zegt, op z’n engels? Dat was voor mij een beetje een puntje, hoe de meeste mensen dat uitspreken…Liejum of Liejam, maar gezien jij de mensen altijd moet verbeteren dat het op z’n engels is, zouden wij gebeiteld zitten dus :lol:




Liejum is dus niét op zijn engels :-*

Liejam is wél correct.

@Pinn wrote:

@Melanie wrote:
@Pinn wrote:
Liam staat bij ons ook erg hoog op de lijst voor een toekomstige zoon, bij mijn vorige zwangerschap al (enfin, daarvóór al :wink: Maar zelf zouden we dan Liam ook exact zo uitspreken, als Lie-jam.



Ik neem aan dat jij dus Liejum zegt, op z’n engels? Dat was voor mij een beetje een puntje, hoe de meeste mensen dat uitspreken…Liejum of Liejam, maar gezien jij de mensen altijd moet verbeteren dat het op z’n engels is, zouden wij gebeiteld zitten dus :lol:




Liejum is dus niét op zijn engels :-*

Liejam is wél correct.




Ja, ik weet het maar tis lastig uitleggen hoor :mrgreen: :lol: het KLINKT engels (al is het fout), denk aan Liam Gallagher van Oasis, die wordt ook altijd Liejum genoemd op radio en tv.


Ja haha, en het meest door de Nederlandse DJ’s natuurlijk :mrgreen:



Maar het is een korte ‘a’ hé, klinkt als a en geen aa…

En de Pfaff’s doent al helemaal verkeerd

die zeggen LAAIJUM

brrrrr



Maar Liam vind ik wel een erg mooie naam…

Volgens mijn ma (die dus nog in Belgie woont en de boekskes leest haha) vonden ze Liam niet mooi klinken dus hebben ze er Laajum van gemaakt… vonden ze mooier

:eh:

zo dan wat een discussie over de naam liam hahaha

nou wij zeggen gewoon mooi liejum zoals jullie het hier schrijven wij vinden het een mooie naam :inlove:

  • het komt nog niet eens zo gek veel voor in nederland

@macsuzy wrote:

zo dan wat een discussie over de naam liam hahaha

nou wij zeggen gewoon mooi liejum zoals jullie het hier schrijven wij vinden het een mooie naam :inlove:
  • het komt nog niet eens zo gek veel voor in nederland




Haha, de discussie kwam dus doordat je zei dat het in Ierland zo uitgesproken werd terwijl dat dus niet waar is.

Als jij het zelf mooier vind dan is dat jouw goed recht, geen mens die dat bekritiseerd hoor :-*

Er is ook een groot verschil tussen hoe jullie de namen uitspreken en hoe wij hier in België de namen uitspreken.



Hihi, zoals met de Pfaffs. :mrgreen:



Tot voor kort geen probleem met Lucas.

Maar ik merk dat jullie eerder Loekas zeggen (of ehb ik het nu zo fout op??)



Maar is dus echt Lu-cas

Noa Faye spreek je uit als Nowa Feej en niet zoals sommigen zeggen Noa Faaje :eh:

Nancy spreek je uit zoals op z’n engels dus Nensie en niet op z’n belgisch zoals Nansie.

Cheyenne spreek je trouwens uit als sjaaijenne en niet sjaaaaaijeeeeeeeeeeeen,siejenna en ga zo maar ff door

Ilja spreek je gewoon uit als Il-ja (dus niet Ielja wat m’n omgeving regelmatig er van maakt… :naughty: :wink: )

Net zoals de meeste Nederlanders Jill uitspreken als Jill en Maar het is



dJill
op zijn Engels zeg maar

Grappig topic dit. :smiley:



Onze dochter heet Hiba, spreek uit Hibba (maar dan niet teveel nadruk op de b’s, dus eigenlijk Hi-ba). Het is een Arabische naam (we wonen in Egypte). En zelfs hier wordt ze wel eens Heba genoemd…



Ach… als wij maar weten hoe we haar moeten aanspreken. :mrgreen:



Heyya (die eigenlijk anders heet; een naam die ook heeeeeeel vaak fout gaat)

zomaar een vraag:



hebben jullie dan achteraf niet het idee dat jullie een ‘verkeerde’ naam gekozen hebben? Het lijkt me zo naar als je als kind een naam hebt waar niemand van weet hoe je hem moet uitspreken, of die altidj verkeerd geschreven wordt.

Ik heb bij nano’s naam er erg op gelet dat ie zowel in afrika als hier goed uit te spreken en te schrijven is, zou het vervelend vinden als toch zou blijken dat iedereen nanno zegt (bijvoorbeeld), en nano dus zijn hele leven moet zeggen: ‘maar het is naaaaaaaaaano’

Ja hier ook wel eens mensen die ons meisje… Zo-wee noemen :naughty: (of Zoe :x )



Het is toch echt Zo-ie

Fiep: Wij zijn nog steeds superblij met onze keuze… wij vinden haar een echte Zoë bij ons wordt het ook meestal fout gezegd door 60+. De 60 + is mijn omgeving snappen het alleen nog als het Miep, Katrien of een andere oerdegelijke naam is.

De “jongere” snappen het wel.



Het meest moest ik trouwens nog lachen om de variant van mijn opa (93 jaar oud dus het is hem vergeven :mrgreen: ) Sushi!!! :lol: We hebben er erg om moeten lachen en nu zegt hij iedere keer hoe is het met mijn meisie…(maar dat is dan ook de enige nog hoor)

@Ilse2 wrote:

Het meest moest ik trouwens nog lachen om de variant van mijn opa (93 jaar oud dus het is hem vergeven :mrgreen: ) Sushi!!! :lol: We hebben er erg om moeten lachen en nu zegt hij iedere keer hoe is het met mijn meisie…(maar dat is dan ook de enige nog hoor)




waauw wat gaaf, ik lig helemaal in een deuk, en ja dat zal hem idd wel vegeven zijn aangezien hij al 93 is