Uitspraak baby-naam

@lydia wrote:

Lef of Lev :wink:



Maar ik spreek zelf de V uit als een V en niet als een F.

Miniem verschil dus ik maak me niet druk :mrgreen:




goh, hier hetzelfde ‘probleem’ :wink:



ik vind het ook geen punt maar wel als mensen Lef schríjven…

dat is toch geen naam :think:

dan krijg ik ook het gevoel: ‘denk je nou dat ik zo’n raar mensen ben’ :mrgreen:

@Moosje wrote:

Zelfs met Juul kunnen mensen moeilijk doen. ipv Sjuul zeggen ze juul…zucht…

Ik heet Nikkie, dat is ook een verschrikking, en dan hebben we het nog niet over hoe ze de naam schrijven…


Hé Nikkie, had je dat niet eerder kunnen vertellen! Maar inderdaad, alle mogelijke schrijfwijzen hebben we hier al gezien.



De uitspraak gaat hier prima, alleen zuslief houdt het nog steeds standvastig bij Kikkie. Hahaha, heb ik toch mijn zin, want ik heb nog Kiki voorgesteld, maar dat vond manlief niks.

Ik word er ook gestoord van als ze je naam of de naam van je kind uitspreken op een verkeerde manier.



Mijn eerste dochter Lisa gaat meestal goed maar sommige mensen spreken de s als een z uit pff en ze leren het maar niet



Dochter nummer 2 is er nog niet zo lang maar daar heb ik ook al wat bloopers van gehoord. Felicia is toch echt niet zo moeilijk. En sommige maken er feliesje van grrr ik geef me kind geen naam om het te verkleinen.



Dan komen we bij mijn naam aan Davina is ook niet zo simpel heb al Dalfina en andere varianten naar me hoofd gekregen en nog zijn er mensen in de familie die het nogsteeds niet goed uitspreken hoe bedoel je geen intresse!!



Laten we over het schrijven van de namen maar niet gaan beginnen want dan is het helemaal huilen!!

@mariska89 wrote:

Zitten we bij het cb te wachten word er Riejan (zo werd het uitgesproken) geroepen. Dus ik blijf zitten. Mijn beeb heet Rajjun omdat ik de enigste in de wachtruimte was had de vrouw al snel door dat er iets niet goed was 8) 8)




Hier ook sommige die Riejan zeggen :evil: :evil:

die gene die het zeiden weten ook dat gezien we ook een Engesle Achternaam hebben dus ook de naam op zijn Engels moet worden uitgesproken

ik weet het, een oud topic maar zo ken ik er nog 1.



mijn schoonmoeder noemt Merlijn standaard marleen :shock:

ze heeft toch geen spraakgebrek! ik kan me daar dood aan ergeren.



verder geen problemen met de namen van de kids



aura: kan niet fout gaan

lente: kan ook niet fout gaan

merlijn: zie bovenstaande



liefs van rose :-*

Merlijn en Marleen…dat lijkt idd totaal niet op elkaar…

Wat vervelend dat je sm dat blijft volhouden dan :wall:





Wij hebben een Matthijs…Uitspraak gaat altijd goed, schrijfwijze niet. (veel schrijven het met 1 T ipv 2)





En we hebben een Thymen…Hier was het misschien slim geweest om een IJ te schrijven ipv Y.

Het wordt dus bijna altijd verkeerd geschreven of ze zeggen Tiemen ipv Thymen.

(tja, wij vinden het mooi die Y)

Als je wel er Thijmen van gemaakt had, had je ook nog vaak genoeg kunnen verbeteren.

Hier hebben mensen er een handje van om mijn Thijmen Thijme te noemen.

Gewoon die m niet noemen, verschrikkelijk.

Mijn oudste dochter moet ook vaak haar naam verbeteren, Manja, lijkt toch ook niet zo moeilijk, gewoon Anja met een M er voor! Maken ze er Marja van of zo.



Zoon heet Marein, wordt vaak met een lange IJ geschreven.



andere 2 heten Bente en Ninte, dat gaat wel goed.



Over afkorten e.d. gesproken, zoon noemde baby zusje Bente altijd Baby Bent. Toen had je op tv ook net de reclame van de mercedes Benz. (Baby benz of zo) Leek wel of hij het over een automerk had!



Verder doet manlief er leuk aan mee aan rare dingen achter de namen. :doh:



Manja, panja poepchinees.

Marein fleur en fijn. (Lang leve Frank Govers!)

Bente vente krente.

:shock: :shock: :shock:



Oh ja, daar hoort dan bij dat je aan de klank van onze achternaam het zou schrijven met een T er in, maar dat moet dus met een D er in!



Nou ja, heb mijn hele leven mijn meisjesnaam al moeten spellen, want daar kwamen ook de wonderlijkste creaties uit. Ben dus wel wat gewend. :dance:

@elisaatje wrote:

@lydia wrote:
Lef of Lev :wink:



Maar ik spreek zelf de V uit als een V en niet als een F.

Miniem verschil dus ik maak me niet druk :mrgreen:




goh, hier hetzelfde ‘probleem’ :wink:



ik vind het ook geen punt maar wel als mensen Lef schríjven…

dat is toch geen naam :think:

dan krijg ik ook het gevoel: ‘denk je nou dat ik zo’n raar mensen ben’ :mrgreen:






Haha let jij er dan ook op als mensen vragen hoe hij heet, hoe je het uitspreekt?

Ik zeg heel bewust namelijk dan Lev in plaats van het iets hardere Lef.

Wie noemt zijn kind dan ook zo he :wink:



Er is nog een Lev op kok, wist je dat al?

Mijn dochter’s naam spreek je gewoon uit als Aliena.



Dus niet ‘alijna’ of ‘elaina’ (ja, ik dacht dat het op z’n Engels moest…? :roll: )



M’n stiefdochter heet Sylke , je zegt gewoon Silke.(en niet Sijlke of Sulke…mensen maken zelfs van de meest simpele naam iets moeilijks…)



Ikzelf heet Lucia, gewoon Lusia uitgesproken.Mensen proberen het vaak op z’n Italiaans uit te spreken (Loetsjiea) of korten het af naar Luus…(grrr zo heet ik niet!)



En m’n vriend heet Patrick, gewoon met een A uitgesproken.(hij is een Belg)Maar als we naar m’n familie in NL gaan zeggen ze altijd ‘Petrick’ of ‘Pet’ :lol:



Ik heb ook een Indonesische achternaam, en die schrijven mensen áltijd verkeerd als ik 'm niet spel.(Maringka-ze schrijven meestal Marinka en dan spreken me ze vervolgens zo aan, denkend dat het m’n voornaam is.Eén of andere gozer van Dela wist er zelfs Marinera van te maken. :shock:

BTW: het wordt dus geschreven als ‘Alyna’ was ik er nog vergeten bij te zeggen. :wink:

Dochter Jamie hoort vaak Jeemie, terwijl het Djeemie moet zijn.

Dochter Nikkie gaat prima, alhoewel er vaak Nicky geschreven wordt.



Bij onze zoon Yessi, spreek uit als Djessie, gaat het altijd fout. Iedereen zegt Jessie en ze schrijven het ook vaak zo…

@lydia wrote:

@elisaatje wrote:
@lydia wrote:
Lef of Lev :wink:



Haha let jij er dan ook op als mensen vragen hoe hij heet, hoe je het uitspreekt?

Ik zeg heel bewust namelijk dan Lev in plaats van het iets hardere Lef.

Wie noemt zijn kind dan ook zo he :wink:



Er is nog een Lev op kok, wist je dat al?




hee, dat wist niet nog niet, van wie is die? :lol:



we zijn nu gewoon voor de lol aan het denken over een nieuwe jongensnaam maar komen echt nergens op. dit was ook de enige optie bij Lev, dat wordt nog wat :roll:

Melissa word vaak Malissa genoemd :roll:

Onze oudste van 4 jaar heeft Robin (gewoon ro-bin en geen roobin). Nooit bij stil gestaan dat er ook meisjes Robin genoemt worden en dat je dat dan weer wel uitspreekt als roo-bin. Maar wij dachten aan Robin Hood toen we op die naam kwamen. En dat is toch echt gewoon een man!!



x Anita

@Nati wrote:

Onze oudste van 4 jaar heeft Robin (gewoon ro-bin en geen roobin). Nooit bij stil gestaan dat er ook meisjes Robin genoemt worden en dat je dat dan weer wel uitspreekt als roo-bin. Maar wij dachten aan Robin Hood toen we op die naam kwamen. En dat is toch echt gewoon een man!!



x Anita




ehhh, heb je de film “men in tights” wel eens gezien? Dan ga je heel anders over Robin Hood denken! :wink: :mrgreen:

hier wordt nikki al NIK genoemd :wall:

wordt meteen afgestraft zeg hallo het is geen jongen en ze heet gewoon nikki geen nik

Quintyn word vaak verkeerd uit gesproken,… Quintyn ( kwin-tyn) klemtoon meer op tyn



Quinten / Quintin al veel gehoord

Jana word hier ook dor veel mensen anders uitgesproken,



Wij spreken het uit als Djana maar schijven Jana :lol:

Lissa met dubbel s is ook moeilijk hoor. Op de 1 of andere vreemde manier blijven mensen haar Lisa noemen maar zie je ze nadenken bij het uitspreken van de s en struikelen ze een beetje. Ach, 1 keertje zeggen dat het Lis-sa is en dan weten ze het ook weer.