Van welk woord...

‘Naar’ vind ik een stom woord, en inderdaad ‘drukken’. En ‘slip’ als zijnde een onderbroek :roll: . En een van de Maastrichtse/Limburgse woorden voor huilen is ‘krieten’, dat vind ik ook zo lelijk klinken.

mijn moeder noemt een gum een stukje stuf.

En ik zoek nog altijd een mooi alternatief voor gecondoleerd.

@Suuus wrote:

‘Naar’ vind ik een stom woord, en inderdaad ‘drukken’. En ‘slip’ als zijnde een onderbroek :roll: . En een van de Maastrichtse/Limburgse woorden voor huilen is ‘krieten’, dat vind ik ook zo lelijk klinken.




Hier hoor je inplaats van huilen wel eens krijten, dat lijkt wel wat op krieten.

Slip is inderdaad ook zo’n raar woord, zeg gewoon onderbroek :lol:

In België zeggen ze innige deelneming… maar of dat nu zoveel beter is :think: Het is gewoon een naar woord wat op een naar moment gezegd moet worden :frowning: :hug:

Ik vind het woord “prieken” vreselijk!

Weer zo’n dialect van hier…



Zeg toch gewoon knoeien!

Whahaha Vicky, lig plat van 't lachen hier! :lol: :lol: :mrgreen:



@Vicky wrote:

Dan zegt ze “in belgie is het een koesebroek he mama” :inlove:


Gewéldig!! :lol: :inlove:



En piempampoentje zeggen wij hier inderdaad ook! :wink:



@mamma van sharondenise wrote:
Slip is inderdaad ook zo’n raar woord, zeg gewoon onderbroek :lol:


Wij leren de kindjes hier slipje … :shifty: :lol:



Froe-froe vind ik een grappig woord 8) .

@Vicky wrote:

t is west-vlaams dialect :wink: Kousenbroek is volgens mij geen algemeen Nederlands of Vlaams hoor :shifty:




Hier (Belgisch Limburg) zegt men kousenbroek. Ik vind t wel een logisch woord :smiley: !

Waar ik echt een hekel aan heb is dat heel veel mensen de neiging hebben om allerlei gewone dingen tegenover kinderen heel anders te gaan noemen.

Zo zegt het zoontje van mijn zus (bijna 5 jaar!) nog steeds “pieten” tegen vogels, “pietenbel” tegen snottebel en “tiet” tegen speen :wall: :wall: en dat is nog maar een kleine greep uit de uitgebreide verzameling.

Vind ik zo irritant.

ik heb er een hekel aan als iemand psies zegt inplaats van precies!!!

gaat me nekhaar recht overeind staan vreselijk gewoon

en hier in NH en dan vooral in schagen hebben mensen de neiging om woorden met ch uit te spreken als een k

zoals schaar dan zeggen ze skaar!! zo verschrikkelijk stom klinkt dat !

BIPS!



In mijn wereld zijn dat gewoon billen… :think:

Suus, in Maastricht zeggen ze ook ‘jènke’ toch?

(ik woon zelf ook in Z. Limburg)

vind ‘beuken’ zoals ze in Heerlen, Kerkrade enzo zeggen nog wel gekker… hihi :shifty:

Hahaha, wat een leuk topic dit!



Ik heb een hekel aan het woord ‘prompt’, het klinkt stom, het komt rot je mond uit en volgens mij gebruikt bijna niemand het en is het slechts nog schrijftaal. Kan uit de vanDale dus! :angel:

@Suuus wrote:

@Vicky wrote:
t is west-vlaams dialect :wink: Kousenbroek is volgens mij geen algemeen Nederlands of Vlaams hoor :shifty:




Hier (Belgisch Limburg) zegt men kousenbroek. Ik vind t wel een logisch woord :smiley: !




Ik weet niet beter dan dat ze dat in Belgie ‘broeksokken of broeksokskes’ noemen en dat komt van kennisen uit Turnhout. Vind ik eigenlijk ook wel heel logisch!



Verder idd drukken wat ik vroeger altijd moest zeggen en ik vond dat zoooooo stom toen al :roll:

Bijna alle woorden die jullie noemen vind ik ook irritant :lol: :lol: :lol:



Monopoly. Ik zeg Monopoooooly, sommigen zeggen moonoppooly (met een korte o in het midden (kan het streepje niet vinden)



Mijn broer noemt luiers pampers en een slaapzak trappelzak. Vind ik ook stomme woorden :oops:



In Nijmegen en omstreken wordt een speen ook wel tut of tutje genoemd. Vind ik ook al stom, haha.

@Muze wrote:

Suus, in Maastricht zeggen ze ook ‘jènke’ toch?

(ik woon zelf ook in Z. Limburg)

vind ‘beuken’ zoals ze in Heerlen, Kerkrade enzo zeggen nog wel gekker… hihi :shifty:




Ja, jenke, kriete, greine…Maar kriete vind ik het lelijkst :mrgreen:

En inderdaad ‘beuken’ en dan ook nog met een korte eu…ieww. Maarree ik vind Kerkraads en Heerlens sowieso lelijk :shifty: .

Een hele stomme eigenlijk…het woordje ‘toch’ en dan aan het einde van een vragende zin.

Waarom? Omdat mijn schoonmoeder dit een aantal keren gebruikte in zeer beledigende woorden naar mij toe. :sick:

Raar eigenlijk dat ik er steeds aan moet denken als bijv. G (m’n man) z’on zin gebruikt…ik kan het gewoon niet hebben.

En ‘toen’ dat te pas en te onpas wordt gebruikt En toen…en toen…en toen… :roll:

En oh ja, wat ik een heel raar woord vindt…om de vagina van je dochter ‘plasser’ te noemen. Dit doet me toch meer aan een piemeltje van een jongetje denken…ik kan er niet aan wennen als een moeder dit woord gebruikt.

Ah, daar heb je er nog zo eentje: vagina. Dat vind ik zo’n lelijk woord. Nina noemt haar vagina nog steeds plasbillen, en ik laat t nog maar even zo :angel: Maar plasser vind ik ook geen goed synoniem nee.

OOOOOOOOja aan WABLIEF :sick: :sick: :sick: krijg direct rillingen als ik dit hoor…