muze
22 april 2009 om 15:55
#1
Van de week zat ik het me weer eens af te vragen. Ben ik gek? Of is het normaal om een afkeer te hebben van bepaalde woorden?
Er zijn twee woorden in mijn vocabulaire (en helaas ook die van anderen) waar ik écht een bloedhekel aan heb. Als ik ze hoor, gaat mijn nekhaar al overeind staan. Klinkt dramatisch he??? :mrgreen:
Ik vroeg me af of ik de enige ben… hebben jullie ook bepaalde woorden waar je een hekel aan hebt?
In mijn geval gaat het om de volgende twee woorden:
lippenpommade (zeg toch gewoon: lippenbalsem of labello ofzo…) :sick:
morsen (als in: knoeien) :sick:
respect.
Ik heb geen hekel aan de betekenis, maar ik vind het wel een lelijk woord.
eerst die R en dan die sp en dan die K klank met die t erachter.
"compote’ en dan vooral op de manier zoals mijn smoeder het uitspreekt :evil: :evil: :evil: :evil: :evil: :evil: :evil:
‘Wil je ook een beetje appel compoottuuh?’ Grmbl… HET HEET AL JAREN GEWOON APPELMOES!!! :evil: :evil: :evil: :evil: :evil:
heb het bijv. bij het woord drukken zeg gewoon poepen maar drukken
maarja das dus mijn woord :lol:
savoye
22 april 2009 om 16:54
#5
toilet
mag van mij wel gewoon een WC zijn
xayest
22 april 2009 om 16:55
#6
In het Nederlands niet zo, maar in het Engels is het “moist” (vochtig) :sick:
Zeker als het in verband met eten (A moist apple cake) gebruikt wordt. :sick: :sick:
hesta
22 april 2009 om 17:00
#7
ik zit te denken heb dat niet erg maar heb wel eens als je een woord opschrijft of heel vaak zegt dat je denk :eh:
wat staat dat gek…
school
bv als je het vaak zegt denk je nou ja wat is dat ou voor woord en als je het leest denk je ook :think:
of hebben julie dat nooit??
tiny37
22 april 2009 om 17:03
#8
Alle woorden zijn gek als je ze vaak zegt!
@ilsederooy wrote:
heb het bijv. bij het woord drukken zeg gewoon poepen maar drukken
maarja das dus mijn woord :lol:
Ik ben het helemaal met je eens :thumbup: :lol:
Wie heeft in vredesnaam het woord drukken verzonnen en zijn er ook echt mensen die het woord gebruiken.
tiny37
22 april 2009 om 17:07
#10
Maar met respect nog even wat anders:
Ik ging net naar het toilet om te drukken, nadat ik lippenpommade op deed die mijn lippen wat verzachtte na een nogal scherpe appelcompote, waar ik mee gemorst had.
ik vind speen verschirkkelijk… maar misschien dat adt komt omdat wij dat heir een fiep noemen?
Hmm, ik heb niet zo’n woord.
Maar eh, Marion, appelmoes en compote zijn toch echt verschillende dingen (en compote is veeeeeeeeeeeel lekkerder vind ik trouwens :mrgreen: )
Ik heb een hekel aan catalogus. tenminste… als het uitgesproken wordt als cataLO gus i.p.v caTA logus. Iemand die deze zin snapt? :lol:
colbertje
maillot
Twee Nederlandse woorden waar ik echt een bloedhekel aan heb en ook bijna nooit gebruik. Mijn dochter vraagt dus ook op school of iemand haar wil helpen met haar “koesebroek” ipv de maillot :lol:
lamama
22 april 2009 om 17:30
#17
zo heb ik een hekel aan het woord voeren… En dan vooral als het over mensen gaat of over kinderen: zo van: ‘‘ik ga even … voeren’’ :sick: …
Zeg dan gewoon: ‘‘Ãk ga even … eten geven’’…
Bij beesten mag je het van mij wel gebruiken… :mrgreen:
Vicky: dan moet je dochtertje vaak uitleggen wat ze bedoelt… Maarre in België hebben ze wel vaker van die gekke woorden… :lol:
gr patricia
haha ja en dan zeggen de juffen ooooooooooo je maillot. Grom :twisted:
Nee, ik moet zeggen dat ik over t algemeen Nederlands met haar praat en maar weinig echt Vlaamse woorden gebruik :think: Alleen piempampoentje (lieveheersbeestje) omdat ik dat zo’n mooi woord vind :inlove: En koesebroek dus, al weet ze ondertussen ook wel dat ze hier maillot zeggen. Dan zegt ze “in belgie is het een koesebroek he mama” :inlove:
@Vicky wrote:
colbertje
maillot
Twee Nederlandse woorden waar ik echt een bloedhekel aan heb en ook bijna nooit gebruik. Mijn dochter vraagt dus ook op school of iemand haar wil helpen met haar “koesebroek” ipv de maillot :lol:
Koesebroek :think: T is een kousenbroek toch?
t is west-vlaams dialect Kousenbroek is volgens mij geen algemeen Nederlands of Vlaams hoor :shifty: