Nure :inlove: .
Is een jongensnaam .
Kiti
staat nog niet in het rijtje van meisjesnamen
Iuno, wat een leuke topic! Ik vind Nordic namen vaak ook heel leuk (maar omdat hubbie en ik allebei een Engelse naam hebben, zijn we voor Brent gegaan dat we overigens op z’n Nederlands uitspreken).
Ik heb twee suggesties voor meisjesnamen:
Katri
Bodil
en zal eens nagaan of ik nog andere namen van collega’s uit de Nordics kan noteren voor je, maar in Zweden gebruiken ze ook veel Engelse namen.
Succes!
Mika is toch niet zo’n aparte naam?
Ik had jaren terug een jongen in mijn klas die zo heette, mijn collega haar zoon van 1 heet zo en mijn buurjongetje van 3.
Mijn dochter heet Lis, dat schijnt zowel een Zweedse als Duitse (dus ook te doen in Oostenrijk) naam te zijn.
De dochters van mijn Finse vriendin heten MERI en KAMILA.
Jord / Jort :inlove:
Gelijk effies een betekenis:
In ,voornamelijk Zweden, maar verder ook in alle delen van Scandinavië wordt een taal gesproken waarvan ik de naam niet kan schrijven met het begrip JORD. In die taal staat het begrip Jord voor aarde oftwel de basis van alles, maar ook iets waar je goed voor moet zijn en voor moet zorgen. En Jort zou in die taal staan voor de naamsverbastering van het begrip Jord.
@Iuno wrote:
Lasse zal hier dus gegarandeerd ‘Lassi’ worden.
Dat valt hier reuze mee!
Mensen kijken wel uit voordat ze Lassi zeggen, juist omdat dat een bekende verbastering is. Ik heb het in ieder geval nog niet gehoord waar ik bij was. Ik weet alleen niet wat kinderen onder elkaar gaan doen als ze later op school zitten.
Ik had vroeger een fins penvriendinnetje Hanna. Haar broertjes en zusje heette Juha, Marcus en Marjut. Vooral Juha vind ik een mooie naam.
@Kroes wrote:
vertel vertel, ben nu onwijs nieuwsgierig naar de namen
Ierse namen vind ik vaak zo mooi…
Weet niet of m’n zus het zo fijn vind dat ik met de namen van haar kinderen op internet ga lopen ‘strooien’, dus doe ik dat liever niet, maar ééntje (de meest aparte), kan ik je wel verraden: Bran.
@Dodde wrote:
Mika is toch niet zo’n aparte naam?
Ik had jaren terug een jongen in mijn klas die zo heette, mijn collega haar zoon van 1 heet zo en mijn buurjongetje van 3.
Mijn dochter heet Lis, dat schijnt zowel een Zweedse als Duitse (dus ook te doen in Oostenrijk) naam te zijn.
Mika is op zich misschien niet zo’n hele aparte naam (hoewel je de naam vooral pas sinds 2007 véél vaker tegenkomt), maar ons zoontje heet officieel dan ook geen Mika, maar Mikael en dat is (buiten Scandinavië iig) wèl een aparte naam.
Waar wij wonen, is de naam Mika overigens wel een hele onbekende naam (nog).
Lis is idd ook duits, bij ons wordt het eerder Lisl (‘Liesje’) en is de roepnaam bij Elisabeth…
Ik wil juist namen die je in principe nìet, of iig niet zo vaak in Oostenrijk en vooral niet in onze regio vindt.
Wil onze kinderen nl een echt eigen naam geven, en niet waar er al weet-ik-hoeveel van in de buurt/in Oostenrijk wonen. Ze moeten alleen ook weer niet zò apart zijn, dat iedereen hier onwijs veel problemen heeft het uit te spreken en schrijven (dus niet dat je het altijd verkeerd uitgesproken wordt en je steeds de naam letter voor letter moet spellen)…
Bij ons zoontje b.v., moet ik alleen vaak vermelden dat het met ‘k’ geschreven wordt, i.p.v. met ‘ch’, maar lang niet altijd (eigenlijk alleen bij mensen die niet luisteren en hem dus ook Michael noemen :roll: ).
Sveva
@Iuno wrote:
@Kroes wrote:vertel vertel, ben nu onwijs nieuwsgierig naar de namen
Ierse namen vind ik vaak zo mooi…
Weet niet of m’n zus het zo fijn vind dat ik met de namen van haar kinderen op internet ga lopen ‘strooien’, dus doe ik dat liever niet, maar ééntje (de meest aparte), kan ik je wel verraden: Bran.
Mooi :inlove:
Tis vaak even wennen, maar daarna :thumbup:
(zeker als het wel goed te spellen en uit te spreken is)
Kroes, een kennisje van me heeft kinderen van een Surinaamse man en vond Nuala wel mooi voor een donker kindje. Blijkt dat nou een echte Ierse naam te zijn, mits je het uitspreekt op zijn Iers!
Vind (bepaalde ) ierse/keltische namen zelf trouwens ook heel mooi, maar omdat m’n zus en zwager dus al op die toer zijn gegaan en m’n broer (nog geen kinderen) helemaal Ierland/Kelten-gek is, wilde ik dat dan niet òòk nog eens doen (houd wel van originaliteit 8) ).
Heb een paar jaar het prof. ski-gebeuren op de voet gevolgd (ook ski-springen en biathlon etc.) en zo ben ik aan mijn ‘liefde’ voor finse namen gekomen :mrgreen: (in de ski-wereld is - of was iig - overigens geen ‘Mika’; géén idéé eigenlijk hoe ik op dìe naam gekomen ben (nee, niet van Haikinen (F1) )… :think: )
Britt en Liv zijn Noors :inlove: .
En als het nu een jongen was geweest had hij Finn geheten, maar dat betekend; blond en wij zijn allebei donker :inlove: …
@Jolanda wrote:
Britt en Liv zijn Noors :inlove: .
En als het nu een jongen was geweest had hij Finn geheten, maar dat betekend; blond en wij zijn allebei donker :inlove: …
Britt is ook duits.
Finn vind ik ook een supernaam, maar een (ierse) variant daarvan is al in gebruik bij m’n zus (is overigens wel een blond jochie )…
Ar. gaat volgende maand naar Tallinn en waarschijnlijk ook nog een dagje naar Helsinki, ik wil hem wel vragen of hij voor je wil uitkijken naar een namenboekje oid. Ze hebben daar ook vast wel een soort preëënaaätaälinissien… :lol:
Ik vind zelf Jaana leuk voor een meisje, zo hadden wij waarschijnlijk Ju. genoemd als hij een meisje was geweest. 8)
@Kaar wrote:
Ar. gaat volgende maand naar Tallinn en waarschijnlijk ook nog een dagje naar Helsinki, ik wil hem wel vragen of hij voor je wil uitkijken naar een namenboekje oid. Ze hebben daar ook vast wel een soort preëënaaätaälinissien… :lol:
Thnx. :-*
Maar denk eerlijk gezegd niet dat zo’n namenboekje veel aanvulling zal geven op de lijsten die ik in internet heb gevonden…
Hoop eigenlijk hier mensen die in Finland wonen/gewoond hebben of met finse achtergrond te vinden, die nog wat modernere, leuke namen weten (probleem met de lijsten van internet en namenboekjes is dat je vaak niet weet of zo’n naam nog enigszins actueel is, of allang ‘not-done’ in Finland zelf - beetje stom je kind een naam te geven, die iig in het land van herkomst heel ‘oudbakken’ blijkt te zijn).
Heb je plannen dan om naar Finland te verhuizen? Anders zoek je toch gewoon iets leuks uit… Ik denk trouwens dat in landen waar ze meer de eigen-taal namen gebruiken, de namen veel minder snel uitraken.
Er zijn in Nederland ook wel mensen die een zoontje Jente noemen… In het Noors betekent dat meisje…
Ik vind trouwens veel Finse jongensnamen wat meisjesachtig klinken… Mika niet hoor… 8)
@Kaar wrote:
Heb je plannen dan om naar Finland te verhuizen? Anders zoek je toch gewoon iets leuks uit… Ik denk trouwens dat in landen waar ze meer de eigen-taal namen gebruiken, de namen veel minder snel uitraken.
Er zijn in Nederland ook wel mensen die een zoontje Jente noemen… In het Noors betekent dat meisje…
Ik vind trouwens veel Finse jongensnamen wat meisjesachtig klinken… Mika niet hoor… 8)
Haha, nee hoor! Dat zou m’n man nooit overleven. 8) Hij spreekt alleen maar duits en is nu, na 4 jaar met mij nog steeds niet verder dan een paar woordjes nederlands. Is natuurlijk wel anders als je in het land van de taal zelf woont (dan mòet je die taal wel leren verstaan/spreken), maar vrees dat m’n man het niet zou overleven fins te moeten leren (is nl een grooooot talenwonder - niet dus ). Ook vond ie het al héél moeilijk de eerste keren op vakantie in Nederland, permanent in totaal een vreemd land, zou ie echt niet overleven. :lol:
Ja, ken wel meer namen die abusievelijk aan het verkeerde geslacht gegeven worden, gewoon omdat de ouders zich vooraf dus niet voldoende geïnformeerd hebben. Wil ik dus iig voorkomen.
Vind trouwens ook veel finse meisjesnamen echt jongensachtig klinken (daarom vallen er ook al aardig wat voor me af ;)).
Mika is wel unisex (hoewel je het vaker voor jongens vindt, dan voor meisjes), maar Mikael is toch ècht héél eenduidig een jongensnaam.