Hallo Meiden,
Zoals jullie weten is mijn partner verongelukt.
De eerste maanden moest er al veel geregeld word wat hoog op het lijstje stond.
Nu wil ik hem graag overal afmelden. Nu moet ik in het Engels een mail opstellen. Wie kan mij helpen.
Er moet in komen te staan dat ik Hilko graag af wil melden. (het was een game clan) Omdat hij op 8 december 2011 is verongelukt.
Ik kom er maar niet uit…
Ja mag me een pb in het nederlands sturen dan vertaal ik het wel even voor je.
Je hebt hele mooie online vertaalcomputers, zie de link:
http://www.onlinevertaalmachine.nl/
Deze vertaalmachine gebruik ik ook altijd als ik iets moet vertalen in een andere taal. Je tikt je tekst in en hup, klaar is kees. Ideaal!! :mrgreen:
Je had 't mij ook mogen sturen. Hopelijk lukt 't en kan je H afmelden :hug: :-*
Een vertaalmachine zou ik echt niet aanraden! Ik ben vertaalster (Scandinavische talen) en die vertaalmachine’s slaan echt kant noch wal. Ze vertalen de woordjes op zich en kijken niet naar de zin of de context. Heel veel woorden kun je op verschillende manieren vertalen, afhankelijk van de betekenis. En dat doet zo’n vertaalmachine niet. Dus dan krijg je hele aparte vertalingen, wat echt totaal niet klopt of wat amper te lezen of te begrijpen is! :roll:
@Jippie wrote:
Een vertaalmachine zou ik echt niet aanraden! Ik ben vertaalster (Scandinavische talen) en die vertaalmachine’s slaan echt kant noch wal. Ze vertalen de woordjes op zich en kijken niet naar de zin of de context. Heel veel woorden kun je op verschillende manieren vertalen, afhankelijk van de betekenis. En dat doet zo’n vertaalmachine niet. Dus dan krijg je hele aparte vertalingen, wat echt totaal niet klopt of wat amper te lezen of te begrijpen is! :roll:
precies dit, niks zo naar als vertaalmachines. Voor woordjes zijn ze prima, maar voor zinnen echt echt echt niet. (en hoeveel bedrijven ik niet zie die gewoon zo’n machine gebruiken om bv op hun site ook nederlandse tekst te hebben :wall: :wall: investeer dan heel even in een vertaler zodat je wel gewoon normaal nederlands ipv uw-moet-nu-geven-pincode-order-wegens-van-uw-zelf-bank-nederlands…
Zeker bij de vraag van debz denk ik dat er genoeg mensen zijn die dat zinnetje even in goed engels kunnen vertalen.
Dedz, word weer verdrietig van je berichtje. Ook dat soort dingen komen er natuurlijk allemaal bij

En zo blijft de confrontatie hè… :hug:
Om hoeveel zinnen gaat het hier?? Hoog uit 2 of 3, dan volstaat een vertaalmachine prima hoor.
Als het nou echt om lappen tekst zou gaan, zou ik het ook niet doen.
Maar om iemand af te melden, daar heb je geen lange brief voor nodig.
@Rinajusase wrote:
Om hoeveel zinnen gaat het hier?? Hoog uit 2 of 3, dan volstaat een vertaalmachine prima hoor.
Als het nou echt om lappen tekst zou gaan, zou ik het ook niet doen.
Maar om iemand af te melden, daar heb je geen lange brief voor nodig.
nee, maar wel gewoon een goedlopende zin. Tuurlijk kan het, en zal de ontvanger vast wel begrijpen wat er staat, maar zeker bij zoiets, is het toch fijn om gewoon een goedlopend mailtje te sturen ipv losvertaalde woorden die met een beetje puzzelen te ontcijferen zijn.
heb het even uitgeprobeerd met jouw linkje en de zin van debz, maar dat wordt dus echt geen goede engelse zin. vind het onderwerp er niet naar om de vertaling hier neer te zetten, maar jippies beschrijving dat het kant noch wal raakt, komt aardig in de richting…
debz is het al gelukt?
Rinajusase Oke, iemand zal misschien met veel moeite wel snappen wat je bedoelt, als je het door een vertaalmachine laat vertalen.
Maar echt snugger komt het natuurlijk niet over…
Debz En natuurlijk een hele dikke knuffel voor jou. Niet niks als je zulk soort zaken ook allemaal nog moet regelen, ontzettend moeilijk en confronterend! :hug:
Whahahah ja okee, het komt misschien niet snugger over maar goed, als je de taal niet spreekt…Engels is voor mij niet zo’n probleem maar Frans wel.
Ik heb een poosje geleden wat heen en weer gemaild naar een camping in Frankrijk, wij moesten die vakantie annuleren vanwege mijn zwangerschap. Ik ken niemand in mijn directe omgeving die Frans spreekt of schrijft dus heb genoemde vertaalmachine gebruikt en ze begrepen me steeds uitstekend hoor…misschien niet foutloos Frans maar ja, dat kunnen ze ook niet verwachten van iemand uit NL. Maar met de Engelse taal is dat misschien anders, het is toch een wereldtaal :mrgreen:
Maar goed, ik ben ook benieuwd of het gelukt is?
sorry voor mijn late reactie :oops:
Ondertussen is het gelukt En heb ik al een mail terug gehad, ze hadden hem inderdaad al gemist en hij was ene geliefde speler, kan ook niet anders want H was een geweldige man
haha… (natuurlijk vond ik hem geweldig)
Iemand heeft het trouwens voor mij vertaald.Ik versta het wel, maar oh wat ben ik slecht in Engels dat was echt H zijn ding.
Maar klopt, regelt eerst het belangrijkste en daarna komen dit soort dingen.
Wat heb ik wel eens lopen mopperen op H dat hij weer zat te gamen in de avond :lol: Maar oh wat mis ik dat nu, hij lekker achter de pc met zijn koptelefoon en af en toe hoorde ik hem praten met ze…
Iedereen trouwens bedankt voor het meedenken.
Ik verneem dat ik weer wat meer op het forum kom… Het leven gaat langzaam aan weer verder.
@Debz25 wrote:
sorry voor mijn late reactie :oops:
Ondertussen is het geluktEn heb ik al een mail terug gehad, ze hadden hem inderdaad al gemist en hij was ene geliefde speler, kan ook niet anders want H was een geweldige man
haha… (natuurlijk vond ik hem geweldig)
Iemand heeft het trouwens voor mij vertaald.Ik versta het wel, maar oh wat ben ik slecht in Engels dat was echt H zijn ding.
Maar klopt, regelt eerst het belangrijkste en daarna komen dit soort dingen.
Wat heb ik wel eens lopen mopperen op H dat hij weer zat te gamen in de avond :lol: Maar oh wat mis ik dat nu, hij lekker achter de pc met zijn koptelefoon en af en toe hoorde ik hem praten met ze…
Iedereen trouwens bedankt voor het meedenken.
Ik verneem dat ik weer wat meer op het forum kom… Het leven gaat langzaam aan weer verder.
Kreeg even tranen in mn ogen van die zin. Zo moeilijk te bevatten dat (voor jou) de tijd een soort heeft stilgestaan


Fijn dat het gelukt is :- en leuk je wellicht weer wat meer hier te zien :-*
Fijn dat het gelukt is meid!!