Uitspraak baby-naam

ook leuk is het verhaal van mijn broer. Hij en mmijn schoonzus kregen een dochter die ze een naam wilde geven die niet aftekorten viel het werd Nadieh en ja hoor madameke zelf noemde zich zelf van af ze kon praten didi en nu is ze 12 en noemt zich nog regelmarig zo.

Myrthe: geen meerte, maar mirte.

Maar ik betrap mezelf er soms ook op :oops:

Sanne

Sven spreek je uit als Kees :mrgreen:

@chester wrote:

Sven spreek je uit als Kees :mrgreen:


:lol: :lol: :lol: :lol: :lol:

Saba spreek je uit als Saabaa (in de meeste Afrikaanse talen)… maar omdat het ook een Arabische naam is, merk ik nu steeds vaker dat mensen haar naam uitspreken als “Sabba”. Omdat dat in het Arabisch “zeven” betekent. Grappig, want aan de manier waarop iemand het uitspreekt kan ik dus vaak de achtergrond van die persoon achterhalen :smiley: !

@M@@ike wrote:

Mees dat snapt gelukkig iedereen.




Nou, als je tegen mij zou zeggen dat je zoon Mees heet, zou ik dus Mace opschrijven… :mrgreen: Ik ken twee jongetjes die zo heten namelijk… En bij Mees dacht ik eerst aan een meisje… :oops:



Ik zie trouwens dat ik de meeste namen (op de gok misschien) wel goed uitsprak… Alleen Rhodé dus niet, maar dat komt door het ontbrekende streepje…

Anouk spreek je uit als Aanoek :wink: :mrgreen:

Grappig.

Mijn nichtje uit Nieuw-Zeeland heeft speciaal nog gevraagd of de naam voor haar zoontje wel uit te spreken is in het Nederlands.



JAYDEN

Ik zei meteen ja, maar blijkbaar is het niet altijd duidelijk.



Zelf ook gekozen voor een naam waar nauwelijks (je weet het nooit… :wink: ) twijfel over is…



Blijft toch een bijzonder onderwerp: een naam!



Groetjes, Angela

Wat een leuk topic. Ik zie al dat ik namen verkeerd zeg, zoals Jayden :oops:.



Xavier wordt uit gesproken als ksavier en niet als ksavjee. Lekker op zijn hollands dus.

Vaak spreken ze de naam op zijn frans uit.

Kijk dat bedoel ik ik leer veel hier…

Xavier deed ik dus fout… :oops:

net als Myrthe :oops:

En zo nog wel wat.

Het meest verbaasd was ik toch wel over Sven…Ik had nooit gedacht dat dat zou klinken als KEES! :wink: :shock: :?

Grappig! Ik deed eigenlijk alleen Xavier fout! Ik dacht ook dat je Ksavjee zei… :oops: Weer wat geleerd vandaag!

Mijn manneke heet Jaden, en dat wordt hetzelfde uitgesproken als Jayden… Djeedun dus! Hier wordt ook regelmatig Jaadun tegen hem gezegd…

Broes is dus de ‘vernederlandste’ naam van Bruce…

Wanneer je de naam opgeschreven ziet staan dan denk ik niet dat er twijfel is, wel wanneer we hem uitspreken, sommigen denken dan dat het Bruce is… :naughty:

Ik wist dus inderdaad niet hoe ik nu Jaden moest zeggen? Omdat ik een Jayden heb… Was nu alleen de spelling anders? (ja dus :mrgreen: )



Hoort niet hier, maar merk wel dat de naam Jayden ineens erg in trek is, hihi. Had er nog nooit van gehoord tot bijna een jaar geleden dus…

Tijn, dus gewoon als Tijn, maar er wordt wel gevraagd hoe je het spelt.

Thijn, Tein, Tijn, de laatste dus!

wij spreken joëlle uit als djowelle, maar er zijn ook veel mensen die de naam uitspreken als jowelle of jo-elle, zelfs mn schoonouders zeggen het verkeerd na 100 keer corrigeren, volgens mij willen ze niet anders :evil:

Hier gaat het ook nog vaak fout, alleen bij familie grappig genoeg,al had ik dat nooit verwacht. Bent gaat wel goed, kan echt niet anders worden uitgesproken denk ik…

Maar Marrit kan dus wel anders… Je spreekt het gewoon uit zoals je het schrijft, op zijn nederlands. Helaas zijn er familieleden die haar stug merrit, op zijn engels uitgesproken, blijven noemen :? . Raar he, dat ze dan niet reageert… :mrgreen:

Off topic… Miranda, de naam is erg populair inderdaad op dit moment! Het is dan ook een hele mooie naam… :smiley: :thumbup: :mrgreen:



Grappig om alle uitspraken te lezen! Erg leuk!

Milou spreek je dus uit als Mieloe





:inlove: MILOU :inlove:

Mijn man en ik hebben geprobeerd het zomakkelijk mogenlijk te maken als het maar kan. we wouden een marokkaanse naam, maar ook rekening houden met de uitspraak.



Mijn echte naam is namenlijk sabah en dat spreek je uit als saba…( wat in het marokkaans ochtend/ochtendgloren betekend) en 7 spreek je in het marokkaans uit als sebea hihi)



Maar omdat mijn naam vaak mishandeld is ( lees: Saabaaa, sabbaa etc etc ) wouden we dit soufian besparen maar ik moet zeggen het gaat heel vaak fout met de uitspraak van de naam soufian…je spreek het namenlijk uit als soefjen ( en niet sofian etc etc) maar jah als je de naam leest kun je makkelijk die fout maken …je schrijft soufian eigenlijk als soufiane ( maar we waren bang dat de uitspraak dan sofiane zou worden hihih zucht hihi leuk topic.!!

mijn dochter Lara noemen ze soms larra slaat echt nergens op of ze veranderen de naam in zara of cara…t is gewoon een makkelijke naam maar mensen maken er toch vaak iets anders van…