Niet nederlandse gastouder of met accent?

We zijn ooit voorgesteld aan een poolse dame, die slecht nederlands sprak. Dat werd het niet om andere redenen, maar achteraf had ik het ook niet gedaan, omdat ik wel wil dat de kids een goed taalvoorbeeld krijgen.



Nu hebben we al 2 telefoontjes gehad van een Belgische dame met een frans accent en een australische dame met een engels accent (ze is zelfs 6 jaar nanny geweest in londen) en vraag me nu toch af wat ik hiervan ga vinden. De 1e spreekt geloof ik wel goed nederlands, met alleen dat accent, de 2e is pas anderhalf jaar hier, maar beheerst de taal nog niet compleet en heeft dus een engels accent.

Hub heeft als voordeel bedacht dat de kinderen zo misschien wat engels of frans mee zouden krijgen en dat zijn tenslotte ook wereldtalen. Nadeel is dus misschien toch het niet beheersen van de nederlandse taal, een kind wat zich nog geheel met taal aan het ontwikkelen is en hoe zit het dan met voorbeeldfunctie :think:

Anderzijds, ze komen zo eens met iets anders dan nederlandse taal en cultuur in aanraking, en als ze verder een goede gasouder zijn, waarom niet. Ze zijn daar 1,5 dagen in de week.



Iemand zulke ervaringen? Waarom wel of geen keuze gemaakt voor zulke situaties? Pff lastig hoor, een gastouder zoeken…

nano’s eerste go was een filipijnse, daar is nano geweest van 1 tot 2 jaar. daarna van 2 tot 3 bij een duitse vrouw, die met haar kinderen duits sprak, en daarna een nederlandse go.



Ik heb dat niet als storend ervaren; ik was ten slotte nog steeds degene die nano het meest met taal voedde. En als je ziet hoe slecht sommige Nederlandse leidsters op een kdv of zo nederlands spreken (‘doe dat maar even pakken’ :wall: :wall: ) dan denk ik dat je door niet voor allochtone go’s te gaan, je het ‘probleem’ echt nog niet bij de hoorns hebt gepakt…

Ik sta er zelf idd ook niet gesloten tegenover, want als je idd hoort hoe sommige leidsters spreken… :roll: Wat ik bij de poolse dame zelf storend vond was dat ze echt slecht verstaanbaar was, ik vond het echt gebrekkig.



Ik heb zelf deze mensen nog niet gesproken, hub heeft het 1e contact gehad.

Sluit me aan bij Fiep, maar wil er nog graag aan toevoegen, dat ik haar dan wel zou vragen om juist haar moedertaal te spreken. Ik weet niet hoe veel andere kinderen zij heeft, maar een anderstalige go lijkt mij juist helemaal :thumbup: worden ze meteen een beetje 2taalig opgevoed en hebben ze later alleen maar profijt van







(zeg ik - die makkelijk kan praten aangezien ik toch al een talenknobbel heb :shifty: - dus misschien zie jij dat anders :wink: )

Nou, nu ik er zo over nadenk zeg ik het niet alleen maar omdat ik een talenknobbel heb :wink:



Ik geef namelijk Engelse les, en ik zie hoe veel baat kinderen, die al vroeg in aanraking zijn gekomen met andere talen, daarbij hebben. Natuurlijk zullen zij ook wel een talent voor talen hebben, maar in vergelijking met kinderen die eigenlijk alleen maar NL’s gehoord hebben(lastig natuurlijk aangezien de meeste tv in het Engels is, maar ik schrik er toch vaak van als ik kijk hoe weinig kinderen daar eigenlijk van opsteken…) is het toch echt een wereld van verschil.



Overigens is het niet alleen een voordeel als ze al vroeg contact met andere talen maken. Ook hun eigen taal goed spreken en schrijven is belangrijk (zo niet belangrijker :think: ) en daarmee bedoel ik niet zo zeer dat je geen accent mag hebben of dat je grammaticaal 100% correct Nederlands moet kunnen, maar meer dat je woordenschat breed is. Dat je weet wat discutabel betekend als je naar de middelbare school gaat. Dat je weet dat er meer worden zijn om ‘lopen’ uit te drukken. Maar ook dat je snapt dan woorden geen losstaande dingen zijn maar dat je soms de betekenis van een woord kunt raden als je een soortgelijk woord in een andere taal kent(kijk daar is die weer de 2e taal :dance: ) of een woord in je eigen taal wat erop lijkt. En dat je weet dat er hoofd- en bijzinnen zijn en dan een zin langer kan zijn dan drie woorden of 1 regel…



Zo en nu hou ik op en ga ik weer verder met het corrigeren van de brieven waar ik net mee bezig was…, want volgens raak ik daar best gefrustreerd van :shifty: :roll: dus snel achter me brengen ben ik daar ook weer vanaf…

Het gaat er volgens mij niet om hoe slecht sommige leidsters de nederlandse taal spreken, maar jullie zoeken iemand voor de opvang van jullie kind, dus moet je volgens mij kijken naar die persoon. Andere leidsters staan daar los van toch ? Het gaat om deze gastouder en jullie kind. Persoonlijk zou ik het toch wel prettig vinden dat de gastouder goed te verstaan is, dat je een beetje kan horen dat ze niet Nederlands is lijkt me geen probleem, maar de taal niet goed beheersen of echt heel onduidelijk spreken zou voor mij toch wel een probleem zijn. Maar een accent lijkt me opzich geen probleem.

Officieel moet een erkende gastouder straks b1 niveau voor Nederlands hebben :wink:



Niveau B1 - Onafhankelijk gebruiker

Kan de hoofdpunten begrijpen van standaardcommunicatie over vertrouwde onderwerpen die regelmatig voorkomen op het werk, op school, in de vrije tijd etc. Kan omgaan met de meeste situaties die zich plegen voor te doen tijdens een reis door het gebied waar de taal gesproken wordt. Kan eenvoudige, coherente teksten produceren over vertrouwde onderwerpen of onderwerpen die tot de persoonlijke belangstellingssfeer behoren. Kan ervaringen, gebeurtenissen, dromen, verwachtingen en ambities beschrijven en beknopt redenen of uitleg geven voor meningen en plannen.

Wij hadden een Ierse go. Ze was al tijden in nederland, maar het accent bleef je

(uiteraard) horen. En af en toe wat engelse woorden in de zin. Ik heb niet als een probleem

ervaren en Olivia ook niet.

Mijn nicht woont in Florida en heeft een hispanic nanny. Hierdoor wordt haar zoontje 2-talig opgevoed. Lijkt mij alleen maar een pre. Kleine kindjes pikken een taal veel makkelijker op dan wanneer ze ouder zijn.

Ik zou overigens wel voor een taal kiezen die dan vaker wordt gebruikt, zoals Duits/Engels/Frans en niet Pools. Verder heb je wel gelijk dat je als GO jezelf wel verstaanbaar moet kunnen maken.

Ik vind Pools nou idd niet een taal dat je zegt spreek maar tegen de kinders…

Engels dan weer wel.

Voor anderhalve dag zou ik er geen moeite mee hebben denk ik, als de rest van het plaatje helemaal oke is.

Meer (dan 2 a 2,5) dagen zou ik toch vervelender vinden denk ik.

2 taling opvoeden lijkt me juist heel goed en fijn…



(wij zijn beide nederlands. dus die 2e taal leren ze echt niet van mij)



maar waar ik dus wel een hekel aan heb is dat er slecht nederlands gesproken wordt. dus niet grammatica ofzo, maar gewoon belaberd.



wordt (helaas) vaak gebeld door callcenters en dan krijg je dus mensen aan de telefoon die gewoon bijna geen nederlands kunnen.



op een school/psz/kdv/go lijkt het mij niet meer dan logisch dat nederlands gesproken wordt.