enkelvoud of meervoud?

Het woord bekken, als in het lichaamsdeel.

Is dat nu meervoud of enkelvoud?



Ik heb altijd gedacht dat het enkelvoud is, je hebt 4 botten die je bekken vormen.

Maar toch lees ik hier vaker dat vrouwen naar het bekken refereren als “mijn bekken zijn…” i.p.v. “mijn bekken is…”



Wie weet hoe het precies zit?

Volgens mij is het een enkelvoudig woord.

Volgens mij hebben die 4 botten er niet zoveel mee te maken. Naja, samen vormen zij 1 bekken, dat dan weer wel :wink: Dus ik ga voor enkelvoud. :mrgreen:

je hebt maar een bekken… enkelvoud dus

Mijn man roept MEERVOUD!

Hij dacht dat het door de -n er achter meervoud werd, dat het enkelvoud bekke was of zo.

Hij redeneerde verder dat het 2 botten waren en dus meervoud.



Heb het opgezocht en inmiddels dus zelf een antwoord gevonden :oops:



?bek·ken het; o -s 1 wijde, ondiepe kom, schotel 2 (muz) twee koperen schijven die tegen elkaar geslagen worden 3 (anat) komvormig beendergestel waaraan de benen of achterpoten zijn bevestigd 4 (aardr) komvormig gebied

hier spreekt een docente nederlands



Het is enkelvoud!

IK had het nog nooit gehoord (of gelezen) dat iemand zei/schreef mijn “bekken zijn”, maar nu las ik het net in een ander topic :o :wink:

Moet zeggen dat ik dat erg vreemd vind staan… :silenced:

Ik heb ook nog nooit gehoord of gelezen dat iemand het over meervoud had bij bekken.



























*Duik snel mijn eigen topic in wat ik net heb geopend over mijn bekken…ik heb het daar ook niet gelezen. Maar heel stom hoe je dan toch gaat twijfelen…

Oh ja, daar zie ik het staan!!!



Heb ik daar toch net zo overheen gelezen :shifty: :oops:



Maar het is de eerste keer dat ik het zie!!

@Joepie! wrote:









*Duik snel mijn eigen topic in wat ik net heb geopend over mijn bekken…ik heb het daar ook niet gelezen. Maar heel stom hoe je dan toch gaat twijfelen…


Daar kwam ik het dus wel bij een reactie van iemand anders tegen :wink:

@Mama_jeanet wrote:

@Joepie! wrote:








*Duik snel mijn eigen topic in wat ik net heb geopend over mijn bekken…ik heb het daar ook niet gelezen. Maar heel stom hoe je dan toch gaat twijfelen…


Daar kwam ik het dus wel bij een reactie van iemand anders tegen :wink:




gezien :wink:



@Joepie! wrote:
Oh ja, daar zie ik het staan!!!



Heb ik daar toch net zo overheen gelezen :shifty: :oops:



Maar het is de eerste keer dat ik het zie!!

Daar ben ik het vandaag idd ook tegengekomen, maar ik heb het al veel vaker gelezen vandaar mijn post.

Als het om een enkele keer ging was het me ws niet eens opgevallen :wink:

@Linda_ wrote:

hier spreekt een docente nederlands



Het is enkelvoud!




Wat zul jij dan vaak kromme tenen hebben bij het lezen van dit forum. Het stikt hier van de taal- en interpunctiefouten…



Sorry, ben een taalpurist. Kan er niks aan doen…

Maar is het dan “wat ZUL jij” of is het “wat ZAL jij” Helena?:wink:



Ik ga voor zal! Linda, dat weet jij vast wel?



(Ik probeer ook altijd foutloos nederlands te schrijven, maar dat is moeilijk!)

hahaha



Nou, ik ben hier vooral in mijn vrije tijd, en dan probeer ik me altijd zo min mogelijk te ergeren aan spelfouten (hoewel ik inderdaad onbewust toch weleens bijna mn rode pen ga pakken bij de pijnlijke grammatica blunders die vaak voorbij zie komen;) ) Ik maak mezelf er ook weleens schuldig aan hoor…



Maareeh



een beeetje muggezifterij maargoed :smiley:

correct is: “wat zal jij”

Oeps, foutje…

Ik zal voortaan beter nadenken… :oops:

@Linda_ wrote:

hahaha



Nou, ik ben hier vooral in mijn vrije tijd, en dan probeer ik me altijd zo min mogelijk te ergeren aan spelfouten (hoewel ik inderdaad onbewust toch weleens bijna mn rode pen ga pakken bij de pijnlijke grammatica blunders die vaak voorbij zie komen;) ) Ik maak mezelf er ook weleens schuldig aan hoor…



Maareeh



een beeetje muggezifterij maargoed :smiley:

correct is: “wat zal jij”




ja ja ik quote mezelf even:



MuggEzifterij



moet toch zeker MuggENzifterij zijn hahahah zie je… na 17.00 bak ik er ook niks meer van :lol: