haha geweldig, heel herkenbaar.
Ik heb het ook wel eens met nl liedjes :oops:
Nick en simon, d8: wat zingen ze toch!?!?!
Op songteksten.nl gekeken en daar stond wat heel anders,
maar dan zingen ze zo snel. :shifty:
Of jan smit met stilte in de storm. Zingt hij op een gegeven moment: kom maar, ik laat je horen wat stilte is en ik zong elke keer: komma, blablabla.
:oops:
oh, mijn Ruud heeft daar nog steeds last van hoor :lol:
I could not stop, that you not know van coldplay in “clocks” vertaalde hij met I could not stop the cinnamon (kaneel) :lol:
En t leukste was dat ik het dan verbeterde en hij bij hoog en laag beweerde dat het niet goed was wat ik zei.
Tot hij de songtekst een keer zag :mrgreen:
Hahahaha… Niet van mij, maar van mijn zus:
Een Nederlandstalig liedje met als tekst “je begrijpt toch” werd bij mijn zus “stomme geit toch” :lol:
Of dat liedje “I’ve been lookin’ for freedom” van Hasselhoff :sick: : Akieloekie for freedom :lol:
Ik moet bij het lezen van dit topic steeds hieraan denken :mrgreen:
http://nl.youtube.com/watch?v=_RgL2MKfWTo
@mamy wrote:
Ik moet bij het lezen van dit topic steeds hieraan denken :mrgreen:
http://nl.youtube.com/watch?v=_RgL2MKfWTo
:mrgreen: :mrgreen: :mrgreen:
@Nefarious wrote:
Coca Cola!!
The Holidays are coming
The Holidays are coming
ik heb altijd gedacht:
Hungry days are coming
Hungry days are coming :mrgreen:
das een leuke voor ‘mama appelsap’ bij de Coen en Sander show :mrgreen:
Leuk topic!
Mijn moeder zong altijd “holy eyes” ipv “hungry eyes” (uit Dirty Dancing) :mrgreen:
Ries zingt nog zo’n beetje alles op de ‘klinkt als’ manier, maar vind het wel schattig. Heb het verbeteren maar opgegeven.
Ow, en ik had het bij een zin uit “Nothings gonna change my love for you”.
Hij zingt “if you wanna know by now how much I love you”, maar dat gaat zo snel, dat ik er iets héél anders van maakte…
@Peetje wrote:
Ow, en ik had het bij een zin uit “Nothings gonna change my love for you”.
Hij zingt “if you wanna know by now how much I love you”, maar dat gaat zo snel, dat ik er iets héél anders van maakte…
Dat zingt hij dus niet…hij zingt: You ought to know by now (je zou nu moeten weten…)
Ik probeer de website te vinden waar mensen hun verkeerd gezongen texten insturen. Hilarious.
Gatver…hoe heet ie nou!
In plaats van I shot the sherrif van Bob marley zong ik…
:oops: :oops: :oops:
Ai sjakka sjerrie
:shifty:
ik had het toen het leidje uitkwam van Marco borsato: rood
Daar zingt ie: Vandaag is rood
Het rood van rood wit blauw
En daar zong ik: Vandaag is rood
Het rood van Rob is blauw. :roll: :oops:
oh lord BROODJE BAMI a mecedes benz…
jaaaarenlang gezongen!!
Ik begrijp niks van het liedje van Boney M.
“Ma,ma,ma,ma…ma Baker, she kooreposson” :think:
Geen idee wat ze zingen!
@Jacqueline wrote:
Ik begrijp niks van het liedje van Boney M.
“Ma,ma,ma,ma…ma Baker, she kooreposson” :think:
Geen idee wat ze zingen!
She thaught her four sons!
@maria74 wrote:
@Nefarious wrote:Coca Cola!!
The Holidays are coming
The Holidays are coming
ik heb altijd gedacht:
Hungry days are coming
Hungry days are coming :mrgreen:
Whahahahahaha, nou de kerstdagen lijken daar soms wel op ja!! :mrgreen:
Ik zong vroeger altijd:
In bethlehems stal, lag christus de beer :oops:
En die van I shot the sherrif, zong/zing ik idd ook altijd ai sjakke sjerrie hahaha :lol:
tja nog een van bob marley:
Say something, say something(ze zongen het met een accent)
theezakje, theezakje
Ja!
En als je eenmaal theezakje hoort, kan je dus ook werkelijk niets anders meer verstaan dan dat :lol:
Zakdoekje leggen vond ik altijd moeilijk.
Zakdoekje leggen,
niemand zeggen,
ik heb de hele was gedaan.
En tot en met hier leg ik mijn zakdoekje neer was ik de kluts kwijt.