hoe benoemen jullie

de geslachtsdelen van je kindje? Voor een jongetje is het makkelijk, plassertje, piemeltje, enz.



Maar hoe bij een meid?

Eerlijk gezegd vind ik persoonlijk dieren namen “niet zo”, aangezien wij hier 3 poezen rond hebben lopen die geregeld met muizen binnen komen…



Dus die 2 namen vallen al af. Maar wat dan?

gewoon plasser, maar dat zeg ik nog niet tegen haar geloof ik :think: :mrgreen: hoezo ben je daar nu mee bezig?

Vroeger!! noemde ze bij ons een spleetje 8) :mrgreen:



Geen idee eigenlijk hoe ik het zou noemen als ik een dochter had…

Bij Sam wordt het gewoon plassertje of piemeltje! :mrgreen:

Ik heb t daar nog niet over. Ze moet gewoon plassen. En ze moet poepen. simpel haha. En als ze er mee komt tja… Weet het niet zie het wel :slight_smile:

hier heb ik het eigelijk ook nog nooit benoemd…maar anders zou ik het bij meisje plassertje noemen en bij jongen gewoon piemeltje.

Renzo heeft een piemel

Celiza heeft een plasser

:mrgreen:

Plasser, dat is het ook precies he :wink:

Bij ons was het precies zo als bij Sas

en zo zal ik het ook mijn kind(eren) vertellen.

Als de tijd daar is.

Ja hoor, gewoon plassertje noemen.

@annette77 wrote:

gewoon plasser, maar dat zeg ik nog niet tegen haar geloof ik :think: :mrgreen: hoezo ben je daar nu mee bezig?




Nou, meer in de zin van het benoemen na het badderen. Hoofdje, rug, buik, billetjes, … … … … beentjes, voetjes, teentjes. :wink:

Ik benoem het dus (voorlopig) nog niet, maar er moet ook geen super taboe op komen.



En wij zeiden toen we nog klein waren plasbibsje, maar hubbie ligt hier helemaal dubbel om en vindt dat een heel raar woord.

dus daarom ben ik nu alvast op zoek naar een woordje om het gewoon te benoemen.

Plasser is inderdaad wel een goeie.

http://www.kindjeopkomstforum.nl/viewtopic.php?t=261&highlight=plasser

:mrgreen:

Piemeltje en spleetje… zoals in de kleuterklas hier en de boekjes gebruikt wordt :wink:

@inge wrote:

hier heb ik het eigelijk ook nog nooit benoemd…maar anders zou ik het bij meisje plassertje noemen en bij jongen gewoon piemeltje.


Ja, zo zou ik het ook noemen.

Zo heb ik het vroeger ook van mijn ouders “geleerd” :wink: en vind dat prima namen :mrgreen:

Jongetje heeft een piemie

Meisje heeft een toetoe, maar plasser vind ik idd ook een goeie… Ik vind toetoe wel lief (komt van mijn Marokkaanse zwager; ik weet niet zeker of het marokkaans is.). Ben niet zo van spleetje enzo :?

piemel Jongetje

plasser Meisje

Hier ook gewoon een plassertje

Wij noemen het gewoon haar pruimpje, (oftewel 't pruumke in 't dialect).

Voor een jongetje zou ik zeggen z’n plassertje.



Maar da’s natuurlijk ieder voor zich. Als 't maar werkt en we weten waar we het over hebben dan is 't toch goed !! :lol:

sj aheb twee jongens, en dat heet gewoon piewie… als ik een meisje zou hebben zou ik iets in de trant van onderkantje zeggen? (maar duurt nog wel ff voor ze het gaan benoemen hoor)

als ik een meisje zou hebben zou ik het gewoon plasser noemen of verkleint plassie.

bij mijn jongens noem ik het nu nog piepie mijn oudste maakt alleen klank woorden en dit kan hij dus na zeggen. later zou ik het gewoon piemeltje noemen of ook plasser.

Hier heeft Stijn en papa een piemel, en Lieke en mama een spleetje…



(en soms heeft Stijn een hele lange piemel :mrgreen: